"Le bouton ne tient qu'à un fil" [Mia]

23 octobre 2014

[Datura locale] A l'heure brésilienne

Décidémment, les modèles de Deer and Doe sont une valeur sûre et la blouse Datura ne fait pas exception! Alors qu'elle fleurissait partout sur la toile à l'été 2013, la mienne a pris son temps (elle devait déjà être à l'heure brésilienne) pour éclore lentement ce mois-ci de l'autre côté de l'Atlantique. Le temps brésilien est toute une notion à appréhender, principalement à São Paulo, plus grande mégalopole d'Amérique Latine qui compte pratiquement l'équivalent d'1/3 de la population française... A côté, Paris fait office de village... Qui dit mégalopole, dit grandes étendues, dit beaucoup (mais vraiment beaucoup) de monde.. rajoutez à cela une politique urbaine récente (voire inexistante) et vous aurez la joie de connaître le transit paulista et sa joie des transports en commun. Un peu comme la météo est le sujet conversationnel de base chez les Anglais, ici, c'est les embouteillages... Le nombre de kilomètres est d'ailleurs affiché en immense et mis à jour minute par minute dans les stations de métro. Autant vous dire, pour résumer, que le temps de transport ici est complètement aléatoire... un peu la loterie du jour : combien de temps vais-je mettre pour me rendre dans le centre... surpriiiiise! Il m'est ainsi déjà arrivée à 6h du mat de rester une heure à attendre de pouvoir rentrer dans un bus qui ne s'arrêtaient même pas tellement ils étaient bondés... et ce sur les trois lignes que je pouvais prendre... Par rapport à cette contrainte quotidienne, le temps devient élastique... et la ponctualité plus optionnelle! Mais au final, est ce que ce n'est pas aussi ça de vivre?  D'être moins stressé par chaque minute qui passe, de prendre le temps, de s'amuser des aléas qu'il nous fait subir... et qui parfois se transforment en rencontres ou opportunités!

Datura boutonnière dos

Outre son retard, brésilienne, on peut dire que cette blouse l'est à 100% vu que tous le matériel a été acheté à São Paulo même, dans le rua 25 de Março lors de ma première virée shopping-couture. Encore mieux : le tissu 100% coton a été produit sur place! J'achète local et j'en suis hyper fière youhou! Il y a des choses qui me paraissent merveilleuses, et qui pourtant font partie de la vie quotidienne ici : on trouve à foison oranges, bananes, avocats mais aussi coco, mangues et plein d'autres fruits qui n'existent qu'ici! Comme le colibri peut être notre moineau à nous, les singes nos écureuils... Bref, la culture du coton, est aussi répandu que nos champs de blés ou de tournesol : le Brésil est en effet le 5° producteur mondial derrière la Chine, L'Inde, les Etats-Unis et le Pakistan, avec un indice de productivité 60 fois supérieur à celui des EU. La production se concentre principalement dans les régions du Mato Grosso et de Bahia.

Datura - col Claudine

La production du coton au Brésil a commencé au XVIII° sièce avec l'avènement de la Révolution industrielle en Europe. Le coton était cultivé et ramassé à la main par les esclaves puis exporté en Angleterre, alors centre de la production textile européenne. Avec les nouvelles vagues d'immigration, la production a ensuite été centralisée à Sao Paulo avec de nouvelles technologies industrielles avant de s'étendre dans les états du centre. Aujourd'hui, la culture et la production est entièrement industrialisée et fait l'objet de recherches avancées en biotechnologies afin de produire plus efficacement tout en respectant la planète. Il faut savoir que le coton représente à peu près 2% des cultures mondiales mais consomme près de 25% de pesticides... Le processus de coloration du coton est très consommateur également de produits chimiques et le Brésil innove sur ce domaine en produisant du coton coloré naturellement. La marque de vêtement Natural Cotton Color en est un bon exemple.

Voici deux excellents articles de T&N pour en savoir plus sur la production de coton, et le coton bio

 Datura - Deer and Doe

Quant à moi, je ne pense pas malheureusement que mon coton utilisé pour ma blouse est bio (sinon, la mention aurait été claire et affichée, même si les labels sont différents au Brésil), car je commence juste à me renseigner et à connaître un peu mieux le secteur ici et il y a quand même peu d'informations ici... En tout cas, le motif est brésilien et à été crée par l'enseigne Niazi Chofhi. J'ai littéralement craqué dessus dès que je l'ai aperçu, au détriment de ma Brazilian Sping Collection du TWP... (Mais vu que je porte ma blouse fréquemment, ça compte comme si, non?).

DSC07227

 Blouse Datura - détails dos

Concernant la réalisation de cette blouse, rien à dire : j'ai suivi étape par étape les explications du livret et je n'ai eu aucune difficulté. En même temps, j'avais déjà été entraînée sur le montage des manches (à la cuillère dirait Madame Bubu, en fourreau dirait l'encyclopédie officielle) avec ma robe Dolce-Vita et ma Moneta sans manches. Ce qui au passage, ne m'a pas empêchée de quand même les monter à l'envers... Donc la réalisation de cette blouse aura également eu son lot de jurons (brésiliens eux aussi, hein, tant qu'à faire, restons dans le thème de la localité!).

DATURADeer and Doe - Datura Niazi Chofhi

Par contre... autant je la trouvais parfaite à sa réalisation (j'ai gratifié la pochette patron d'un spendide grafiti "à refaire +++" au cas ou j'oublierais), autant à force de la porter, j'aurais apporté quelques modifications :

- Je l'aurais réalisée une taille en-dessous (ici en 36 pour mon 36 habituel) pour qu'elle soit légèremment plus ajustée et puis parce qu'il y a de la marge... Je sais que le principe d'une blouse est d'être ample mais j'aime autant rester dans la juste mesure. C'est là que je me rends compte qu'en plus d'un tableau des tailles, j'apprécierais un tableau avec les mesures du vêtement final : ainsi je verrais mieux le rendu final du vêtement (j'entends d'ici les mauvaises langues : "bah, t'as qu'à faire une toile!" Oui, peut être, sûrement même, mais l'un n'empêche pas l'autre - rétorque ma paresseuse princesse intérieure)

- J'aurais rallonger le buste d'un, voire deux centimères afin que le haut de la courbe d'ourlet côté tombe pile poil sur mes hanches. Je commence à me rendre compte que le buste taille un peu petit en longueur chez Deer and Doe

Blouse Datura - Deer and Doe   Blouse Datura de dos

Mais bon, tout ceci parce que je deviens de plus en plus tatillonne sur les bords je pense... Dans tous les cas, je referai ce modèle avec sa version triangle!! Sûrement dans un nouveau coton brésilien... qui sait, si j'arrive à en trouver il sera peut être même bio et ça sera même peut être avant l'année prochaine!

 

PS : j'ai écrit cet article alors que Lili The Banyan Tree publiait en parallèle un excellet post sur son blog "je ne suis pas un mouton" qui pourrait s'intituler "Je veux consommer autrement (mais je n'ai pas forcément toutes les solutions)". 

********

Infos techniques / technical informations / ficha tecnica

DEER and DOE - Datura brésilienne

Fiche technique Datura

 Le col claudine c'est la classe

 


18 octobre 2014

[Paris] Onde comprar tecidos? Where to buy fabrics?

[post in english after]

Ola queridas Brasileiras e talvez estrangeiras dos outros paises! Vocês estão algumas me pedir os bons endereços para comprar tecidos e materiais de costura em Paris... Aqui uma listinha dos meus endereços preferidos :

Bairro Montmartre

Esse bairro é o mais conhecidos do Paris para a costura! O lugar é em baixo da Basilica du Sacré Coeur e permete de fazer turismo depois ou antes as compras. Tem muitas lojas de tecidos que se vende no metro (à partir de 50cm se eu me lembro bem) como o Marché Saint Pierre (muitas andares para achar tudo tipo de tecido!), Tissus Reine (tem uma grande proposta de tecidos liberty e designers japoneses) ou jà cortado em parte de 3 metros como Sacré Coupons, Les Coupons de Saint Pierre... Você vai rapidamente perceber que o atendimento é muito diferente do que no Brasil : você deve em primeiro passear e escolher o que você quiser antes de pedir um vendedor de cortar. Você tem tambem muitas "merceries" (armarinho especializados em materiais de costura) como a Mercerie Moline por exemplo. Não existe pacote, você compra na unidade.

Marché Saint pierre   Tissus Reine

Custo medio: €€

Endereço: Place Saint pierre / Rue Charles Nodier - 75018 Paris

Para ir: Mêtro Anvers linha 2 ou Mêtro Barbès-Rochecouart linha 4 - Calcular itinerario aqui

 

Boutique Modes&Travaux

E a loja de uma revista do DIY. Você poderia achar ali lindos tecidos como seda, renda, jersei... (cortado em 3 metros) mas também lã para tricô ou crochê, livros e todo o materiais para costurar! Pode ser pratica de ter tudo em um lugar unico.

Custo medio: €€

Endereço: 2 rue Joseph Sansboeuf - 75008 Paris

Para ir: Mêtro Saint Lazare linhas 3, 12, 13, 14 ou Mêtro Saint Augustin linha 9

 

Preços baixos

 Não muito longe de montmartre e na mesma linha de mêtro 4, tem a loja Toto tissus para comprar tecido no kilo e Fil 2000 para todos o material você pode querer com um preço muito barratinho : os viés dourado ou metalico estão vendidos ai por menos de 1€ o metro por exemplo! Eu recommendo muito essas duas lojas

Custo medio: €

Endereço: Fil 2000: 65 Rue Réaumur, 75002 Paris / Toto tissus: 112 Rue Réaumur, 75002 Paris

Para ir: linha 4 et 3 - Réaumur-Sébastopol ou Sentier linha 3

 

Lojas de criadores particulares (custo: €€€):

Anna ka bazaar

Ali você pode achar os tecidos da coleção "Atelier brunette" e moldes de designers francês como Republique du Chiffon ou Aime comme Marie

17 Rue Jean Beausire, 75004 Paris - Linha 1,5, 8 Bastille - ter até sab 12h-18h

Lil Weasel

Tem duas lojas em frente uma da outra, uma especilizada em costura e a outra com a lã. Você pode achar ali tecidos muitos fofinhos e tambem moldes de designers francês ou estrangeiros.

1 passage du grand cerf, 75002 - ter até sab 10h30-19h

France Duval Stalla

Essa loja vende os tecidos da marca do mesmo nome.

24 rue Mayet, 75006 Paris - Linha 13 Duroc / linha 12 Falguières - seg 10h-16h / ter quin sex sab 10h30-19h

l'Atelier de Aime comme Marie

Essa criadora francesa começou para criar moldes para mulheres et homens e proposa agora tambem tecidos com estampas que ele desenhou.

15 place Henri Neveu, 92700 Colombes - trêm direção Ermont-Eaubonne, parada Gare de colombes (10min de St Lazare) - seg até sex 13h30-18h30

La droguerie

ladroguerie-unbeaujour1-1024x477

E uma empresa familiar criada para 2 amigas em 1975. A loja proposa tudo para o tricô e o crochê com lã maravilhosa e moldes especiais. Você achara tudo para criar joias e tambem costurar. La droguerie edita também livros com muitas moldes e ideias de criação

9 et 11 rue du Jour, 75001 Paris - Mêtro Les Halles 1, 4, 7, 14 Rer A, B, C - seg 14h-19h / ter a sab 10h-19h   

 

 

Tecidos Haute Couture

Existe uma loja que se chama Bennytex que vende os antigos stocks de Maisons Haute Couture de Paris. Ali você pode comprar tecidos de alta qualidade como Dior, Isabelle Marant, Chanel para um preço barrato. O unico desvantagem de essa loja é que ela esta um pouquinho longe do centro do Paris mas você pode ir la com o trêm Eu aconselho você vai la com uma lista de tipo de tecido você quer para os seus projetos e os vendedores vão ajudar você achar cada um deles. Cuidado: essa loja esta fechada no sabado mas aberta no domingo. Mais informações (em francês) 

Endereço: 43 chemin des vignes - 93000 Bobigny

Preço: €

Para ir: linha 5 bobigny-Pantin Raymond Queneau

 

Espero você vai aproveitar seu viajem em Paris e não esquece de compartilhar seus bons outros endereços aqui! (e desculpa para meu português muito errado!)

 

**********

When I moved to Brazil, a lot of brasilian friends asked me my good addresses in Paris where it is possible to buy fabrics. A lot of French posts exist on the subject but a few are translated for strangers that is why I am presenting you my list of good places in order to buy all for sewing:

Montmartre

This neighborhood is the most well-known in Paris for the sewing! The place is beneath the Basilic of Sacré Coeur and the site allows sightseeing before or after shopping. There are many stores where fabrics that are sold on meter (starting at 50cm if I remember correctly) like the Marché Saint Pierre (5 floors to find all kind of fabrics!), Tissus Reine (has a great proposal of liberty fabrics and Japanese designers) or stores with already cut fabric into 3 meters like Sacré Coupons, Les Coupons de Saint Pierre... You also have many "merceries" as for example Mercerie Moline one. 

Marché Saint pierre   Tissus Reine

Average price: €€

address: Place Saint pierre / Rue Charles Nodier - 75018 Paris

To go there: Subway Anvers line 2 ou subway Barbès-Rochecouart line 4 - make your itinetary here

 

Boutique Modes&Travaux

It is the store of a DIY magazine. You could find there beautiful fabrics like silk, lace, jersey ... (already cut into 3 meters) but also wool for knitting, books and all the materials to sew! Can be practical to have everything in one place

Average price: €€

address: 2 rue Joseph Sansboeuf - 75008 Paris

to go there: subway Saint Lazare lines 3, 12, 13, 14 ou subwaySaint Augustin line 9

 

Low Prices

Not far from Montmartre and on the same subway line 4, the store Toto tissus purposes fabric to kilo and in Fil2000 you can find all the stuff you could want with a very low price: the golden bias or metallic one are sold there for less than €1/meter for example! I recommend a lot these two stores

Average price: €

address: Fil 2000: 65 Rue Réaumur, 75002 Paris / Toto tissus: 112 Rue Réaumur, 75002 Paris

To go there: Subway lines 4 et 3 - Réaumur-Sébastopol or Sentier line 3

 

Stores of French sewing (price: €€€):

Anna ka bazaar

You can find there the fabrics from the "Atelier brunette" collection and patterns from french designers like Republique du Chiffon or Aime comme Marie

17 Rue Jean Beausire, 75004 Paris - Lines 1,5, 8 Bastille - mon to sat 12h-18h

Lil Weasel

There are two stores, one opposite each other, one speciallized in sewing and the other with wool. You can find there many awesome fabric and patterns from french and others designers.

1 passage du grand cerf, 75002 - tue to sat 10h30-19h

France Duval Stalla

This shop sells the fabric from the same brand name.

24 rue Mayet, 75006 Paris - Line 13 Duroc / line 12 Falguières - mon 10h-16h / tue thu fri sat 10h30-19h

l'Atelier de Aime comme Marie

This french designers began creating patterns for women and men and now also purposes fabrics with original print.

15 place Henri Neveu, 92700 Colombes - train to Ermont-Eaubonne, stop Gare de colombes (10min from St Lazare) - mon to fri 13h30-18h30

La droguerie

ladroguerie-unbeaujour1-1024x477

This is a family company created by two friends in 1975. The shop purposes wonderfum wood for knitting and crocheting with original knit patterns. You will find everything to create jewels and also to sew. La Droguerie also publishes books with many creative ideas and patterns.

9 et 11 rue du Jour, 75001 Paris - Subway Les Halles 1, 4, 7, 14 Rer A, B, C - mon 14h-19h / tue to sat 10h-19h   

 

 

French Haute Couture Fabrics

There is a shop called Bennytex that sells former stocks of Maisons de Haute Couture in Paris. There you can buy high quality fabrics such as Dior, Isabelle Marant, Chanel for a very good price. The only disadvantage of this store is that it is a little bit far from the center of Paris but you can get it with the train. I advise you go there with a list of specific fabric you want for your projects and the vendors will help you to find each one. Caution: This store is closed on Saturday but open on Sunday. More information (in French)

address: 43 chemin des vignes - 93000 Bobigny

Price: €

To go there: line 5 bobigny-Pantin Raymond Queneau

 

I hope you will enjoy your trip in Paris and do not hesitate to say here what do you think of these places and if you find another ones very cool. (and sorry for my poor english!)

16 octobre 2014

[Petite Amaia] Va à la danse...

Pendant que sa grande soeur se prélasse "on the beach", Amaia la nouvelle petite tunique préfère les espaces plus cloisonnés ou elle peut se déchaîner en suivant le tempo : la salle de danse!

Salle de danse - Arca do Saber

La danse est ma deuxième grande passion dans la vie : je suis une grande fan de la discipline et de la technicité du Modern Jazz et des rythmes de la Dance Hall... Malheureusement, les studios de danse de Sao Paulo ne sont pas encore à portée de ma bourse de chercheuse d'emploi (oui, y'en a qui cherche de l'or, d'autres un travail, chacun son truc), alors en attendant, je me suis rabattue sur la salle de sport à côté de chez moi et ses cours de danses de salon : zouk, forro et sertanejo (et oui, on est très loin de la valse et du foxtrot ici!!). Et puis, au gré de mes rencontres, je suis également rentrée dans une ONG, d'abord pour faire partie de l'atelier de couture et finalement, je me retrouve à donner des cours de danse en duo avec une autre volontaire! Arca do Saber est une ONG franco-brésilienne qui accueille tous les jours les enfants de la favela Vila Prudente, leur donne deux repas équilibrés par jour et leur propose des activités éducatives et culturelles (cours d'anglais, de français, de théâtre, de lecture, d'arts plastiques, de capoeira, de danse...) afin de favoriser leur réussite scolaire et leur insertion professionnelle. La favela fait l'objet d'un très gros cliché en Europe et n'est en aucun cas comparable à nos "cités" françaises. La Favela de Vila Prudente est la plus ancienne de São Paulo car elle s'est crée avec l'usine Ford du quartier qui employait beaucoup d'ouvriers. La plupart des gens sont des travailleurs mais dont le maigre salaire ne leur permet pas de vivre décemment. Les maisons peuvent être de briques, de bois ou de cartons. Les favelas à São Paulo se créent la ou il y a de la place et des zones vides : dans une même rue vous pouvez ainsi avoir de luxueux immeubles sur le trottoir de droite et l'extrême pauvreté sur le trottoir de gauche. Les favelas pacifiées ne signifient pas qu'il n'y a pas d'armes ni de drogue, juste que les gens ne se tirent pas dessus en permanence. Bref, tous les mardis, je me rends donc à la "communidade" de Vila Prudente pour donner 3 cours d'une heure. Je commence également à m'investir dans l'atelier couture: 10 belles machines industrielles qui attendent des commandes (d'ailleurs, si vous êtes une entreprise française, vous pouvez aussi passer commande!) et des couturières pour apporter plus de fonds à l'ONG et proposer donc d'autres emplois aux gens de la communauté, mais le business social est loin d'être simple!

JFD - tunique Amaia devant   JFD - tunique Amaia dos

Sur ce, je clos la parenthèse sur mes activités dansantes et cette chouette ONG pour vous parler un peu plus couture! La tunique Amaia est un modèle de la collection "On the Beach" de la créatrice Je Fais Mes Dessous. Le haut est volontairement assez loose, et le bas beaucoup plus ajusté à partir des hanches, ce qui est très agréable à porter durant l'été ou pour le sport (nous sommes donc toujours en pleine adéquation avec mon wearability project!)

JFD tunique amaia - détails devant

 JFD tunique Amaia - détails dos

Le tissu utilisé est un jersey très fin et pas très extensible, ce qui n'est pas une nécessité pour ce patron. J'ai rajouté du passepoil orange fluo aux emmanchures que j'ai cousue de manière assez lâche pour qu'elle garde de la souplesse et de la fluidité. Concernant l'encolure, j'ai juste tiré de temps en temps un peu mon biais pour qu'il ne baille pas, mais il est également cousu assez lâche si on compare à la façon de monter l'encolure de Nettie ou de Plantain (Plaintain est un patron de tee-shirt gratuit de Deer and Doe, n'hésitez pas à aller télécharger ce superbe modèle, notamment pour l'explication astucieuce du montage de l'encolure). J'ai terminé par un ourlet à l'aiguille double avec mon fil orange fluo et une fausse fermeture à la manière du top Today de chez Vanessa Pouzet, orange fluo toujours.

Amaia en action

Enfin, j'ai voulu une petite broderie sur le devant "Mais amor por favor" (= "plus d'amour s'il vous plaît") en m'inspirant des tags dans les rues de São Paulo.

- MAIS AMOR POR FAVOR -

 "Le mouvement "Mais amor por favor" a été crée en 2009 [à Sao Paulo par Ygor Marotta]. Le but était d'attirer l'attention des gens sur ce qu'il y a de plus beau : l'amour. C'est une demande, une supplication (mais avec éducation) en réponse à toute l'agressivité, l'indifférence et la vitesse d'une grande mégalopole comme São Paulo. Une proposition qui tente de surprendre son observateur avec le contenu de la phrase écrite dans un environnement urbain, le faire réfléchir un temps ou au moins le faire sourir un moment à la lecture et lui faire passer le message" [traduction du site d'Ygor Marotta]. Bref, je trouve ce message très beau et je l'ai repris à mon compte, mais vu que je ne suis pas une taggeuse, je l'ai brodé à la MAC! D'ailleurs je l'ai brodé à même le tissu, ce qui fait de petits trous. La prochaine fois j'achèterais du TNT (je ne connais pas le nom français, mais c'est la matière qui est utilisé pour faire des appliqués) afin de renforcer mon petit street art. 

Mais-amor-por-favor-GNVision-7   maisamorporfavor

 

*************

Technical informations / Ficha tecnica

patron amaia - JFD

Pattern / Molde: Amaia of Je Fais mes Dessous

Language Idioma: French, printed only Francês, so em papel

Fabric / Tecido:  elastic (or no) fabric / jersei com/sem elasticidade 

Sewing / costura: Beginner level S size, nivel debutante tamanha S (=P) 

Cost / Custo:

Opinion: I did the top version in order to pratice dance and it is perfect with its loose style. This time, I sewed my bias and my piping so loose armholes order to comply with the fluidity of the model. I did the same for neck where I just pulled a little from time to time on my way to avoid it yawns.  

Dicas: Desta vez, eu consegui costurar os viés perfeitamente! Costurei meu vié e minha tubagem de forma cavas soltas para cumprir com a fluidez do modelo. O mesmo vale para o pescoço : eu só puxei um pouco de vez em quando para evitá-lo boceja. Eu fiz a versão camisa para fazer esporte e dança. Ele é perfeito assim com um estilo um pouco "loose".

Other: I did customization with orange neon thread and a zip with the same colour. I also embroidered a few words "Mais amor por favor" (more love please) that are urban tags in sao paulo from Ygor Marotta

Outro: Eu fiz personalização com fio neon laranja e um zipper com a mesma cor. Eu também bordado algumas palavras "Mais amor por favor" que são marcas urbanas de Ygor Marotta em São Paulo 

08 octobre 2014

[Nettie] La modulable : Party dress, PRN...

J'avais adoré le premier patron de Closet Case Files, enfin sur le "principe" : c'est à dire j'adore le voir porté sur les autres, je trouve le rendu absolument magnifique, mais pour autant, je ne me vois pas du tout le coudre pour moi... surtout dans un pays ou la norme en termes de maillot de bain est plutôt le string... voir à la limite le tanga pour les plus couvrants... Si je me baladais avec un bomshell swimsuit sur les plages brésiliennes, on se demanderait suspicieusement qu'est ce que j'aurais à cacher sous ce maillot au métrage indécent... Bref, je me suis contentée d'admirer sa réalisation sur le blog des autres...

Ready to party

Mais lorsque Heather Lou, la créatrice de Closet Case Files a sorti son deuxième patron, alors là, je me suis jetée dessus! Le patron Nettie, déclinable aussi bien en tee-shirt, robe ou body! Et avec des décolletés dos et/ou devant, whaou! Avec une idée très bienvenue qui est absolument géniale lorsqu'on porte un décolleté dos plongeant jusqu'au creux des reins et qu'une marque de soutien-gorge barrant le dos viendrait complètement gâcher notre petit effet vertigineux, mais qui en même temps se retrouve un peu indispensable lorsqu'on veut éviter l'échapée intempestive de bout de chair rose alors qu'on se dandine joyeusement sur la piste de danse ou tout simplement ne pas se retrouver gênée avec nos tétons qui pointent lors d'un passage de courant d'air, je nomme : la brassière intégrée (avec coussinet de rembourrage s'il vous plaît!) Bref, une infinie de possibilités en termes de réalisation! Effort minimum pour effet maxi boeuf, j'aime le principe!

LBD - Nettie Dress

Bon... entre l'achat du patron et sa réalisation, ma procastrination et ma TO-DO liste longue comme un boa (qui atteint en moyenne 6 mètres... ce qui n'est rien comparé à l'anaconda qui dépasse souvent les 10 mètres. Fin de la seconde culture générale sur les serpents) ont fait leur oeuvre... Je ne l'ai donc réalisée qu'il y a peu de temps, avec l'un de mes tissus français emmenés précieusement jusqu'ici au Brésil : un coupon de jersey viscose tout doux acheté aux Coupons de Saint Pierre pour 5€ les 3 mètres. Il est tellement doux que je pourrais prendre ma robe Nettie pour une chemise de nuit.

Closet Case - Nettie dress

Un peu sexy la chemise de nuit! Sur le principe du "si on met du court en bas, pas de court en haut et inversement" j'ai appliqué le "si décolleté dos, pas de décolleté devant" et ai choisi une version "high front, medium back". Principe non-fondé lorsqu'on voit la réalisation de Saki par exemple qui est tout sauf vulgaire comme je pouvais le craindre. Mais bon, vu que je n'ai pas autant d'atouts à mettre en valeur sur le devant, j'ai tout misé sur le dos!

Nettie dress-La petite robe noire

Concernant la réalisation de ce patron, tout est en anglais, mais je n'ai pas noté de difficultés particulières. Surtout, il y a un Sew-along disponible sur le blog de la marque qui est bien utile lorsqu'on se pose des questions toutes bêtes telles que "les marges de coutures sont-elles incluses?". Ahem, à vrai dire, j'ai eu beau lire et relire, je n'ai pas sû trouver cette information dans la fiche technique mais à l'étape 5 du sew-along on voit bien qu'elle coupe les pièces aux bords (donc que les marges de coutures sont incluses). Lorsqu'on va un peu plus loin dans les étapes, on note qu'elles sont de 3/4'' soit 1,9 cm (qu'on peut arrondir à 2cm, hein!!). Concernant la taille à choisir, il est précisé que le patron est déjà ajusté, pas de "de toute manière c'est du jersey, c'est élastique, ça se calera sur mon corps" qui tienne, on prend ses mesures et on les compare au tableau : pour ma part je fais une jolie pyramide avec un 4 - 6 - 8. Le tableau des biais à découper est particulièrement précis et bien fait : il tombe ensuite parfaitement! Concernant la couture à proprement parler, j'ai doublé ma couture aux épaules avec un élastique transparent pour plus de solidité mais au final, je regrette un peu parce qu'elle rebique disgracieusement au niveau des épaules...

Oh my God

Et la robe portée, ça donne quoi? Une petite merveille de confort qui est notamment dû à mon tissu tout doux et qui est bien "bi-strech" (c'est à dire extensible en longueur ET en largeur), quoique un peu transparent... Mais vu que je ne compte porter cette robe que pour sortir le soir, je doute que ça ne se voit beaucoup... Un petit MAIS cependant : j'ai choisi le décolleté dos "middle",  mon soutien-gorge n'apparaît pas... sauf mes bretelles de temps à autre! Pour les photos par exemple, j'ai dû les remettre plusieurs fois en place et c'est vrai que c'est assez pénible. Normalement, ce problème ne risque d'arriver que si l'on choisit le décolleté dos et devant en même temps. Pour remédier au problème, le sew-along prévoit  de rajouter 1,5 cm de chaque côté. Donc c'est peut être mon soutien-gorge qui pêche? Saki évoque dans son article la bonne idée de coudre de petits rubans à l'intérieur pour être sûre que les bretelles restent bien en place et je l'essaierai probablement dans une prochaine version. 

PRN - Nettie - Closet Case

 

********

Technical informations / Ficha tecnica

Closet Case - Nettie dress - PRN black

Pattern / Molde: dress / vestido Nettie from Closet Case Files 

Language / Idioma: PDF and english only  / so em PDF e inglês  

Fabric / Tecido : jersey 4-way strech / jersei elastic 4 sentidos 

Sewing / costura: begginer sewing, sizes 4-6-8, dress version with high front and medium back, a sew-along is disponible on the blog nivel debutante, tamanha 4-6-8, versão vestido com alta frente e medido costa, a sew-along é disponivel pelo site

Cost / Custo: €€ :12$ for the pattern & 2$ for the fabric / Molde R$36 e R$6 para o tecido

Opinion: This second pattern of Closet Case Files is very awesome because it is simple and purposes a lot of variations like dress, body, shirt and a choice of 3 sleeve lengths, 2 neckline and 3 backs! The most difficult will certainly be to choose the right fabric!

Dicas: Este segundo padrão de Closet Case Files é muito legal, porque é simples e proposta uma série de variações, como vestido, body, camisa e uma escolha de 3 comprimentos de mangas, 2 decostes e 3 variações de costas! O mais difícil será, certamente, de escolher o tecido certo!

Others: I regret that my bra straps popping up ... Next time I will sew the ribbons on the inside to keep them in place

Outras: Lamento que minhas alças do sutiã estão aparecendo ... A próxima vez eu costurar as fitas no interior para mantê-los no lugar certo. 

Posté par Mia-Dorere à 21:11 - - Commentaires [9] - Permalien [#]
Tags : , , , ,

04 octobre 2014

[Obsession des Perles] et addiction à la balançoire

Cette robe Perle de Nacre a été le pourquoi du comment, à la presque veille de partir au Brésil, je me suis retrouvée à écumer les librairies à la recherche de mon précieux : le livre Grains de couture pour Hommes et Femmes de Ivanne Soufflet. Ce n'est pas comme si j'avais plétore de temps et que mes valises étaient organisées et terminées depuis au moins deux semaines (non, elles l'ont été la veille du départ à minuit... mais bon entretemps, j'avais eu une Moneta à finir). Bref, ceci en dit long sur ma gestion des priorités... Mais lorsque j'ai une obsession couturesque, il vaut mieux, pour mon sommeil et ma santé mentale en venir à bout. Oui parce que sinon, je n'ai pas encore mon cher et désiré patron dans les mains que je rêve éveillée à toutes les façons de le coudre... Et une fois en ma possession, il ne me quitte plus pendant... une période plus ou moins longue: je le regarde, le feuillette, le respire, le touche même avant de dormir, histoire de mieux rêver ensuite.

Robe Perle de Nacre été

Il était donc hors de question que je m'expatrie sans ce petit bijou. Même s'il pèse 3 tonnes. Sur une échelle de 60kg (en max de chez max et en ayant déjà deux vestes et 3 pulls sur soi à l'enregistrement histoire d'économiser du poids) et comparé au poids PDF, on peut même dire qu'il en fait 5! Nan mais sérieux, pourquoi il est si grand et il pèse si lourd? Il ne rentre même pas sur mon étagère et j'ai dû sacrifier une paire de chaussures en l'abandonnant sur le tarmac froid et sale... Autant vous dire, qu'une fois l'océan traversé, j'avais intérêt à le rentabiliser ce précieux!!

Perle de Nacre et hibiscus

A la base, le modèle Perle de Nacre est une jupe. La robe est une variante en mixant la dite jupe et le haut de la robe Opale. Attention, il ne faut pas s'engouffrer tête foncée dans sa réalisation sans lire attentivement les explications. Pour une fois, la Calamity Jane qui sommeille en moi était en vacances et j'ai donc noté attentivement toutes les modifications à prendre en compte à la suite de ma lecture Rantanplan. La jupe ne s'adapte au haut que si et seulement si le devant (uniquement) est élargi de 1 cm sur le côté. En gros, il faut reproduire le devant dans une taille supplémentaire à la notre et garder le dos dans notre taille habituelle. J'ai eu un gros doute sur cette partie... Si je suis scrupuleusement le tableau des tailles, je fais un 36 du haut et passe sans transition au 40 en bas... ce qui impliquerait que je coupe le devant de la jupe en 42!! A ce moment là, mon moi intérieur a prit un énorme coup de poignard en plein dans son orgueil profond... Du coup je me suis calée sur une taille en 38, un dos en 38 et un devant en 40... et ça passe laaaaaarge!! Même pas eu besoin d'aller me consoler dans le prêt à porter brésilien (ou je chausse du 37 et porte un petit PP (XS) voir PPP (XXS) qui n'existe pas... Cette histoire de taille est en somme toute relative) sous le regard effaré et entendu des vendeuses "La pauvre... elle ne doit pas manger beaucoup de feijão"...  

Robe - détail dos

Concernant les autres modifications, je n'ai pas gardé les manches qui auraient été très encombrantes et parfaitement inutiles pour le splendide été qui m'attend et comme la version du livre (oui parce que je suis une élève super appliquée) je n'ai gardé qu'une seule goutte dans le dos. Elle est décrite comme une petite robe "sérieuse", parfaite pour aller au bureau mais dans le bref espace qui sépare ma maison du petit parc de quartier, j'avais plus l'impression que les gens me dévisagaient en se demandant à quel mariage chic je me rendais... J'avais donc d'emblé laisser tomber l'idée de faire une heure de bus bondé pour me faire photographier dans mon parc chouchou, le Parque Ibirapuera.

Sortie au parc   Poupoupidou

Ce que j'aime dans ce parc, c'est que tous les mois, il y a une espèce d'arbre qui fleurit... Les chemins se couvrent en fonction des mois, de pétales jaunes, rouges, rose fushia... Bon pour l'instant cela ne fait que trois mois que je suis là, donc j'en ai vu 3. L'art de rue se mêle merveilleusement bien à la nature et il y a régulièrement de nouveaux tags d'artistes qui couvrent les murs ou les ponts restés vierges.

Petite fleur

Kobra - parque ibirapuera

Kobra 2

Chats malins   peace

Mais bon, pour ces photos, je me suis rabattue sur le miniscule parc à côté de chez moi avec ses petits hibiscus et surtout... sa balançoire! Je crois, qu'avec le tourniquet, c'était mon jeux d'extérieur préféré quand j'étais petite... Je l'utilisais en deux variantes : le premier qui touche le ciel a gagné ou la variante un peu moins vertigineuse mais avec son lot de sensations fortes garanties, enrouler sur elle-même la balançoire au maximum... et la laisser se dérouler ensuite à toute vitesse! Autant vous dire que lorsque j'ai vu cette balançoire, j'ai fait quelques croches-pattes aux gamins alentours et j'y suis arrivée la première... et ne l'ai plus lachée! Bon le pneu s'est quelques peu avachit sous le poids écrasant de mon 42 théorique mais j'ai presque touché le ciel... Jusqu'à ce que mon photographe me ramène aimablement sur terre en me rappelant que l'objectif était quand même de voir la robe sur les photos, puis qu'on n'allait pas y rester toute la nuit non plus.

Chouette une balancoire   Retour en enfance

Il en faut peu pour être heureux

Je m'envooole

Pas de difficultés particulières pour coudre cette robe grâce aux explications limpides, aux schémas et aux fiches techniques à la fin du livre. Mes plis se sont un peu espacés à la couture... car j'ai également oublié de prendre en compte la marge de couture... sur celle-ci ils doivent se chevaucher pour ensuite se coller parfaitement à la ligne de couture... Evident mais je n'y avais pas pensé... Je regrette également d'avoir fait une parmenture pour le haut... elle ne tient pas forcément en place (le test de la balançoire révèle tout) et puis mon tissu est tellement léger qu'il est un peu transparent... la prochaine fois (j'ai dit "rentabilité" il y aura donc PLEIN de prochaines fois, désolée pour vous) je doublerai le haut entièrement pour une meilleure finition. A part ça, c'est un patron qui taille impeccablement! Je n'ai même pas eu besoin de faire un ajustement petite poitrine alors que le modèle dit être taillé pour des bonnets B à C... Par contre mon photographe, qui commence à se prendre au jeu de mes créations (et à qui je fais subir les épisodes Cousu Main en replay) m'a négligemment fait remarqué que mes pinces poitrines n'étaient pas parfaites car on dirait que j'ai les tétons qui pointent... Ahem... Je vais peut être regarder Cousu Main seule dans mon lit tard le soir finalement!

GDC - Robe PdN

J'adore cette robe et ne regrette absolument pas tous les durs sacrifices que m'a demandé le transport du livre Grains de couture jusqu'au Brésil... Il est remplit de petites pépites! Ce post n'est donc que le premier d'une longues série GDC à venir...

Robe Pdn - GDC

 

 

**************

Technical informations / Ficha tecnica

GDC - Robe Perle de nacre

Pattern / Molde: dress / vestido Perle de Nacre from Ivanne Soufflet 

Language / Idioma: French book  / livro francês Grains de Couture of Ivanne Soufflet 

Fabric / Tecido : cotton with lycra / algodão com lycra, dourado

Sewing / costura: intermediate sewing, 36 size for the top, 38 & 40 for the skirt / nivel intermediaro, tamanha 36 para o top e 38 e 40 para  saia 

Opinion: the book "Grains de couture"  is very awesome: there are original patterns for men and women and some variation proposed for each of them! The Perle de Nacre dress is one of these: it is a mix between the skirt and the Opale top. This dress is work compatible, that was my objective but can be also used for party. I highly recommand this book!

Dicas: o livro "Grains de couture" é muito impressionante: há padrões originais para homens e mulheres e algumas variações propostas para cada um deles! O vestido Perle de Nacre é uma delas: é uma mistura entre a saia eo top Opale. Este vestido é  trabalho compatível, que era o meu objetivo, mas também pode ser usado para festa. Eu altamente recomendo este livro!

Other: I followed the recommandation of the book and used a parmenture for the top but I was a bit disappointed because it does not stay right in place; next time I will make a lining. I used gold piping for the pockets and the shoulders

Outros: Eu segui a recomendação do livro e usou um parmenture para o top, mas eu estava um pouco desapontada porque não ficar no lugar certo; da próxima vez vou fazer um forro. Eu usei a tubulação dourada para os bolsos e os ombros



03 octobre 2014

[Amaia] Va à la plage

Lors de mes petites vacances en France, je suis également descendue dans la chaleur du Sud (enfin jusqu'il y a quelques jours...) en famille dans la cité phocéenne. Ca tombait plutôt bien, le lendemain les filles du MSS (Massilia Sew System : le principe 1 même tissu pour plusieurs créations par des filles passionnées) By Sandra's Hand, Les créations du Papillon, Rue des Réglisses, la petite vie de So, No fox in the box, Là ou je vais, L'usine de capucine... se retrouvaient au Marché de la Plaine pour choisir le tissu pour le prochain défi. Leur choix s'est arrêté sur un superbe lainage fin, idéale pour un short chataîgne de Deer & Doe ou une petite robe de Vanessa Pouzet... J'en aurais bien pris un petit mètre... sauf que je devrais attendre l'hiver prochain, soit 10 mois pour pouvoir le porter, alors finalement je me suis rabattue sur un jersey rayé.

JFD - Summer collection   Amaia dress on the beach

Et ce même jour, j'ai eu la joie de trouver dans ma  boîte aux lettres la collection On the beach de Je Fais mes Dessous (Merci Barbara!) : la robe Amaia, le maillot de bain bandeau Brigitte et la jupe culotte Méina, que des supers jolis modèles!! Et qui tombent à pic pour mon printemps qui commence! Mon nouveau jersey tout frais sera donc transformé en robe longue et ce l'après-même car c'était atelier couture-tricot-crochet avec ma Mamounette qui recevait ses copines à la maison.

Robe Amaia - On the beach

Il me restait Josette ma surjetteuse que je n'avais pas pu emmené avec moi lors de mon premier voyage (mais qui fera partie de celui-ci), la machine parfaite pour coudre du jersey! Ayant regardé avec attention les épisodes de l'émission Cousu main, je me suis appliquée à fond sur les raccords et au découpage, et à l'assemblage. Je voulais cette robe parfaite!

Robe bustier - on the beach  P1020356  Amaia à la plage

Seulement... j'ai eu beau m'appliquer, il y a eu un gros couac, pas sur les raccords de rayures non, sur les emmanchures : elles baillaient affreusement! Après avoir tourné et retourné ma réalisation dans ma tête pour savoir ce que j'avais fait de travers, j'ai peut être une hypothèse : la robe Amaia est une robe longue avec le haut assez loose, les emmanchures sont donc volontairement assez grandes. Le problème c'est que j'ai monté le col d'encolure comme en suivant la technique de Deer and Doe pour le tee-shirt plaintain : on choisit un biais volontairement plus court que la longueur de l'encolure et on le pose en tirant dessus : ainsi l'encolure reste bien plaquée dans le bon sens. Le problème... c'est que pour un haut loose, le biais devrait plutôt être posé de manière lâche pour respecter le style du modèle... Hypothèse à vérifier lors d'une prochaine réalisation!

JFD - Robe Amaia   Robe Amaia modifiée bustier

En attendant, je ne voulais pas jeter ma nouvelle robe à peine née à la poubelle... J'ai essayé de faire des pinces pour résorber le trop plein... très mauvaise idée : je me suis retrouvée avec un tissu qui pointait au niveau de la poitrine... Bref, j'ai tout coupé et rajouter un nouveau biais avec un élastique dans le tunnel pour faire un bustier. Puis vu que ça faisait bizarre du coup le côté un peu lâche, j'ai repris les côtés pour rendre le haut plus ajusté. 

Le cadavre des bretelles

Et d'une robe un peu loose... me voici avec une robe bustier ajustée!

Je fais mes dessous - on the beach

 Quel superbe bronzage! 

 

*************

Technical informations / Ficha tecnica

patron amaia - JFD

Pattern / Molde: Amaia of Je Fais mes Dessous

Language / Idioma: French, printed only / Francês, so em papel

Fabric / Tecido : elastic fabric / tecido com elasticidade (jersei...)

Sewing / costura: Beginner level S sizenivel debutante tamanha S (=P) 

Opinion: I sew bias the wrong way and I finally had to cut all in order to try to save the dress. Finally I also cut each side until the chest until the west to adjust better. The original pattern was modified but It fit me well!

Dicas: Eu costurar viés de um jeito ruim e eu finalmente tive que cortar tudo, a fim de tentar salvar o vestido. Finalmente eu também cortar cada lado até o peito até o oeste para ajustar melhor. O padrão original foi modificado, mas Ele me encaixar bem!

Other: The pattern is easy to sew: it is just necessary to know how to sew bias. I had some doubts about 2 things and Barbara answered me very nicely: before the cut it is necessary to add 1cm of seam allowance to the shoulders and sides only. You have to also remind that the pattern is for women of 1m63... I had to add 10 cm. Barbara, the designer, will soon edit a tutorial on her blog.

Outro: O padrão é fácil de costurar: é apenas necessário saber como costurar viés. Eu tinha algumas dúvidas sobre duas coisas e Barbara respondeu-me com muita gentileza: antes do corte é necessário adicionar um centímetro de costura para apenas os ombros e os lados. Você também tem que lembrar que o padrão é para as mulheres de 1m63 ... Eu tive que adicionar 10 cm. Barbara, o designer, em breve vai editar um tutorial pelo blog dela.

30 septembre 2014

[Expo] La mode des années 50

Mes petites vacances en France, à Paris pour les premiers jours (ou j'ai eu la chance de passer une après-midi visite couture avec Rachel du blog House of Pinheiro et Julie de Jolies Bobines) m'ont donné l'occasion d'aller voir l'exposition au Palais Galliera sur le thème de "La mode des années 50"

Les années 50 - Galliera

Les années 50 marquent une cassure avec la mode sous contrainte pendant la seconde Guerre Mondiale et l'occupation. En 1947, Christian Dior lance sa première collection ainsi que sa maison de couture : il souhaite un retour en force de la féminité inspirée des siècles précédent avec une taille marquée, des jupes plus longues et des georges avantageuses ; c'est l'avènement du "New Look". Si cette collection choque de prime abord (la longueur des jupes entraîne une consommation jugée excessive de tissu alors que le pays est encore soumis au rationnement), le monde entier adoptera pourtant vite cette nouvelle mode et 4 ans après Christian Dior représente 49 pourcent des exportations françaises.

CD - robe bonbon

 Robe d'après-midi "Bonbon", col. AH 1947 Christian Dior, extrait du catalogue d'exposition Les années 50, la mode en France (1947-1957) Ed Paris Musées

La robe "Bonbon", robe d'après-midi simple qui fait partie de la deuxième de Dior est emblématique de cette période et sera qualifiée de "Ford" (=modèle à succès) car il en sera vendu 121 exemplaires à travers le monde!

La recette gagnante de ce New look c'est des jupes + longues, des épaules - larges, une taille + étroite, des hanches - discrètes et un décolleté + hardi. Les lettres s'invitent dans les ateliers de confection et Christian Dior dessinent ses collections en A, X ou H.

Balenciaga tailleur jour PE 56   Galliera - la mode des années 50

 à g. croquis tailleur jour Balenciaga, passage n°72 PE 56, à dr. extrait du catalogue d'exposition Les années 50, la mode en France (1947-1957) Ed Paris Musées

Jacques Fath, robe, vers 1948   Carven - tailleur Esperanto 1951

 extraits Livre Paris Haute Couture Ed. Skira Flammarion, à g. Jacques Fath robe d'après-midi AH 1948/49, à dr. Carven tailleur Esperanto 1951

Balmain et Givenchy

croquis à g. Pierre Balmain 51-52, à dr. Givenchy "Ecosse" PE 1954 (imprimé vert petits pois et cosses)

J'ai découvert de chouettes créateurs comme Jacques Fath qui propose une mode légère et joyeuse. Sa maison ouvre en 1937 mais ne prend vraiment son envol qu'à partir de 1940, Grès s'impose dans sa maîtrise des drapés et Givenchy est un petit blagueur avec sa collection dans ses imprimés fruits et légumes qui remporte un franc succès.

La robe de cocktail (de soirée, de petit soir, de réception, de garden-party, de restaurant...) est encore une pièce maîtrise des collections de Haute Couture. Elle disparaîtra des vestiaires en 1964 lorsque André Courrèges dessine une garde-robe en rupture avec le passé. La jeunesse d'alors verra en elle un sujet d'asservissement de la femme réduite à un objet de coquetterie; Il faudra attendre 1980 pour que le robe de cocktail soit à nouveau un sujet d'inspiration dans les collections des créateurs.

20140929_140841   20140929_140948

à g. les robes de soirée Carven se distinguent par leur simplicité et leurs broderie Printemps/été 1951, à dr. "Zélie" de Christian Dior dans sa ligne "H" automne/hiver 1954

Expo - la mode des années 50   Jacques Fath, robe du soir, H 1951

à g. YSL pour Christian Dior, robe du soir 1951 extrait du catalogue d'exposition Les années 50, la mode en France (1947-1957) Ed Paris Musées,

à dr. Jacques Fath robe du soir Hiver 1951 extraits Livre Paris Haute Couture Ed. Skira Flammarion

20140929_140929

à g. Robe de cocktail de Jean Dessès dans des drapés en dégradés verts 1955, à dr. robe de cocktail "Cotillon" de Christian Dior, AH1956

Au début des années 50, arrive la mode de plage dont les égéries sont Françoise Sagan et Brigitte Bardot. La robe de plage se porte à même la peau et perd l'entoilage qui fait l'ossature d'un tailleur ou le maintien d'une robe de soir. La jeunesse est en recherche de plus de naturel ; les ballerines plates font leur apparition et libèrent la mache et la danse. La mode d'été que l'on porte à la ville comme à la mer sert de plateforme expérimentale et de tremplin pour la prêt à porter naissant qui s'imposera définitivement en 1950. Gros coup de coeur pour l'"Hermeselle" d'Hermès qui fait l'objet d'un article dans Vogue en mai 1962 "Alors que l'on s'inspire généralement de l'imprimé pour y créer la robe, Hermès imagine le contraire et propose une robe unique dont la coupe commande le dessin : l'impression sur fond clair semble un trait de fusain, sur fond sombre elle paraît être de la gouache [...]

Hermeselle   20140929_141007

 En 1954, Gabrielle Chanel a 71 ans et s'oppose à la domination stylistique et archaïque du moment et orchestre son retour en créant le tailleut Chanel. La silhouette androgyne revient sur les podiums. En 1957, Christian Dior meur dans des circonstances tragiques (et mystérieuses... Vous savez comment il est mort vous?). Yves Saint Laurent reprend la suite de la Maison Dior à tout juste 21 ans. Les années 50 précèdent l'avénement du prêt à porter, véritable menace contre laquelle la Haute Couture aura du mal à trouver des réponses contemporraines adaptées. C'est peut être pour cela que les années 50 dont office de décennie isolée dans l'histoire de la mode.

Infos :

Jusqu'au 2 novembre au PALAIS GALLIERA, MUSÉE DE LA MODE DE LA VILLE DE PARIS
10 avenue Pierre Ier de Serbie 75116 Paris Du mardi au dimache de 10h à 18h (Nocturne les jeudis jusqu'à 21h)

 

Vous adorez le style des années 50? Quelques modèles actuels à coudre :

années 50 - Betty Dress - NEW Pattern  années 50 - Cami Dress - Pauline Alice  années 50 - Jupe midi - Vanessa Pouzet

 

11 septembre 2014

[Miss Moi] Vue de ma machine à coudre...

Je la vois, traîner des pieds, les yeux cernés, les traces du drap encore sur la joue et les cheveux emmêlés... Un lundi matin comme les autres après sa nocturne du dimanche spéciale couture. D'ailleurs entre deux lampées de café, elle lance un regard noir à cette @#&! de robe (je ne fais que citer, hein) car dans son excitation à vouloir la porter aujourd'hui, elle s'est trompée dans le montage de l'encolure, le truc fait une corolle, on la croirait sortie tout droit de la Renaissance! Bref, elle l'a monté à l'envers, normal quoi, elle va la découdre ce soir, ou demain... ou l'oublier, revancharde, dans un placard. C'est ce qui finit par arriver (régulièrement) lorsqu'on saute des pages du carnet d'explications... Je dis ça...

dentelle débardeur Miss

Vexée, elle va m'oublier un peu (comme si c'était de ma faute... saleté de robe va!) et va aller user ses nerfs à "la danse" (vu comme elle rentre rouge comme une tomate, les cheveux ébouriffés, je soupçonne plutôt un cours de boxe, m'enfin...). Elle rentrera tard le soir, avalera son plat de pâtes en s'abrutissant devant la télé, sans même me jeter un regard. Puis à partir du mercredi elle va commencer à feuilleter ses livres et magazines de patrons. Rêveuse, elle va me regarder tendrement, d'un regard plein de promesse des créations à venir. Elle va sortir tous ces tissus, dessiner, faire des associations, grommeler, avoir la tête en surchauffe et décréter que non, pour ce modèle, il lui faut un nouveau tissu! Perso, je ne vais pas l'arrêter, on n'a jamais trop de tissu nan? Vu son stock et tous ses patrons non utilisés, c'est plutôt rassurant car je me dis que je suis loin de me retrouver au chômage technique, au fin fond du royaume du placard des oubliés comme cette malheureuse robe... Je le sais parce que tous les pestiférés, les non-finis, ils ne sont jamais exposés comme les autres, pendant une semaine, sur un cintre, tout fraîchement repassés, au-dessus de la porte du salon. Comme si elle attendait un tonnerre d'applaudissment des objets qui l'entourent... Une minute ok, mais bon, voir une jupe qui fanfaronne perchée au-dessus d'une porte pendant une semaine, c'est fatiguant à la fin...

Miss et Anémone

Je me demande si c'est pour ne pas oublier de les prendre en photo... Elle est trop marrante quand elle s'y met, un vrai spectacle : elle met le minuteur, court, saute, s'emmêle les pieds, fait une pause grotesque, revient, grommèle, se rajoute du rimmel, lève les bras, re-flash, de nouveau floue... Hi-la-rant! Mais bon depuis quelques temps elle s'est trouvé une bonne âme pour la corvée de photos, c'est le trépied qui fait la tronche...

Miss chic ou chic Miss

Des fois, elle est prise d'une folie de décalcage! Elle imprime, scotche, découpe, épingle... Et là je frétille de joie car mon aiguille ira vibrer prochainement!! Et sinon, quand elle est dans sa période "pfff, j'ai rien comme tissu!" (FAUX et Archi FAUX mais j'ai déjà expliqué plus haut pourquoi je conforte cette mythomane dans ses lamentations) et elle part en shopping... Jamais compris comment d'une mini-liste, elle arrivait toujours à revenir avec un sac plus gros qu'elle! 

Aime comme Miss - Aime comme Marie

J'ai eu une grosse peur en arrivant dans son nouvel atelier (une table rien que pour moi, il était temps!), elle ne m'a même pas regardée pendant un mois entier! Et quand elle s'est de nouveau intéressée à moi, punaise, elle m'a branché à une prise sans jus... 110volt, elle croit que je fonctionne au light ou quoi? J'ai essayé de motiver les petits patrons à lui faire des signaux, à tomber discrètment sous ses yeux pour lui redonner l'envie... J'ai su que c'était gagné lorsqu'elle est revenu les yeux brillants avec un gros sac. Je l'avais vu imprimé et scotché le petit Miss de Aime comme Marie, un patron simple pour la ramener sur le doux chemin de la couture.

 Miss estampillée

La vue du mot "doublure" lui a donner une crise d'urticaire. Non, elle n'aime pas, mais ce n'est pas aussi pire que "couture à la main" (là elle part en courant, je ne la revoie plus avant plusieurs heures). Elle a hésité entre poser du biais - qu'elle n'avait pas, et créer une parmenture... mais avant de tenter toute modif', elle a opté pour la voix de la raison qu'il fallait bien à quoi il allait ressembler ce patron : ça serait sa "toile" (hin hin, qui croit-elle duper?).

Miss Aime comme Marie

Au premier essayage, le débardeur laissait carrément voir le soutif en entier "bretelles en taille unique? Pfff j'aurais dû m'en douter!" a-t-elle râler les épingles plein la bouche. 15 cm en moins et là voilà qui peut sortir ailleurs qu'à Pigalle. Je la vois aux plis que fait son nez, que le résultat ne la satisfait pas : bah oui, le devant est l'égal du dos. Hop! Une frise de dentelle pour bien différencier le côté face et que chacun reste à sa place! Un grand sourire satisfait devant le miroir annonce que le Top Miss va venir se balancer au bout de son cintre pendant une semaine dans le salon...

Josy, la fidèle Machine à Coudre

*article librement inspiré de la rubrique "Moi, vu de..." du magazine Biba

 *******

Technical informations / Ficha tecnica

Miss - Aime comme Marie

Pattern / Molde: Aime comme Miss of Aime comme Marie 

Language / idioma: French, Francês / PDF only, small price (4€ = +/- R$12)

Fabric / Tecido : cotton-lycra, aldodão com lycra 

Sewing / costura: Beginner level S size, nivel debutante tamanha S (=P) 

Opinion: I had to shorten the straps of 15 cm to avoid all of my bra exposed to the public

Dicas: Eu tive que encurtar as tiras de 15 cm para evitar todo o meu sutiã seja exposto ao público

Other: the pattern is very simple and can be modified and customized in many different ways: I think I will try a dress in adding a piece of fabric at the bottom. it is recommended to use a liner but I think the top loses fluidity ... it's better in my opinion make a parmenture or use bias

Outro: o padrão é muito simples e pode ser modificado e personalizado de várias maneiras diferentes: Eu acho que vou tentar um vestido na adição de um pedaço de tecido na parte inferior. E recomendado o uso de um forro, mas assim acho que o top perde fluidez ... é melhor na minha opinião, fazer um parmenture ou usar viés 

03 septembre 2014

[Tu fais quoi dans la vie?] Je couds mes culottes

Oui, bon, pour l'instant je n'en ai cousu qu'une, mais il faut bien commencé quelque part non? 

Avant de partir au Brésil, j'ai eu la chance de recevoir de Barbara, créatrice de la marque Je Fais mes Dessous des patrons en tests. J'ai commencé par le Bikini à roses qui se prêtait magnifiquement au contexte de mon nouveau pays et qui m'a permis de prendre un peu confiance en moi, parce que coudre ses dessous, il faut avouer, ça fait un peu peur... On a l'impression que c'est ultra super compliqué et on se met la pression... Les patrons de Barbara ont l'avantage de désacraliser la couture de la lingerie et de la rendre accessible à toutes - oui, même aux débutantes - ne serait-ce que parce que déjà, il y a des tutos de pas-à-pas en ligne très bien faits (qui sont indispensables aux débutantes car les explications fournies avec les patrons, en tout cas dans ma version test, sont peu fournies et avec peu de schémas).

Shorty devant

Forte de la réussie de mon bikini, j'ai continué par la couture du patron Shorty. Ca tombait plutôt bien car j'avais 1 mètre d'une dentelle magnifique de Calais déniché chez le Monsieur du Marché qui attendait patiemment son heure. 1 mètre... c'est laaaarge pour caser un shorty mais vraiment trop peu si on veut un ensemble avec un soutien-gorge assorti... Je ne sais pas vous, mais j'ai des principes dans la vie, comme celui de toujours assortir mes culottes avec mes soutien-gorges... et avec la couleur de mes vêtements (mono-maniaque, moi?). Bref hors de question d'avoir une culotte orpheline dans mon tiroir, il fallait donc être astucieuse pour tout faire rentrer dans mon coupon...

Shorty dos

 

Rien de plus simple, plutôt que de coudre un shorty en full dentelle, je vais garder la dentelle juste pour le dos et utiliser une chute de mon jersey coton de la robe Moneta - dont la couleur s'accorde à merveille (gloups, vous savez maintenant quelle culotte je porte avec cette robe!) pour le devant! Hop, toujours sûre de moi, rien de plus fastoche, et j'ai modifié mon patron en deux temps et trois mouvements et coupé dans mon précieux coupon de dentelle dans la foulée (quand tout la blogosphère vous hurle dans les oreilles l'importance de la toile, hein??!). 

Shorty intérieur

Mais voilà, je me suis trompée dans la modification de mon patron : les pièces coupées en dentelle n'allaient s'accorder que pour le côté de chaque cuisse et plus du tout pour le dos de mon shorty... Bon, mon coupon de jersey servirait donc pour le devant ET le dos... 

Détail dentelle de calais

Et puis vu que je déteste que le devant de mon vêtement ressemble à son dos (après je confonds, c'est comme la gauche et ma droite...) et qu'il me restait de petits bouts de dentelle, j'ai rajouté des empiècements pour bien différencier les deux... Et au final malgré ma bourde et malgré le fait que ce n'était pas du tout mon projet initial, je suis assez contente du résultat!

Pour celles qui veulent également modifier le patron de Barbara, voici rapidos un petit schéma :

Schémas modifications shorty

1. Le patron de base : mon erreur provient du fait que les coutures ne sont pas sur les côtés MAIS sur le milieu devant et dos!

2. Modification du patron pour arriver à mon shorty avec des empiècements en dentelle sur les cuisses

3. Modification que j'aurais dû effectuer pour avoir un tissu différent devant/dos-cuisses

Concernant la couture en elle-même, la réalisation du shorty m'a pris du temps par rapport à toutes les modifications et l'ajout de détails que j'ai effectués mais la couture en elle-même est très simple. Barbara conseille de coudre avec la technique des coutures anglaises, mais vu les différentes couches de tissus, ça rajoutait encore de l'épaisseur qui devenait inconfortable. Je me suis donc rabattue sur ma surjeteuse.

Soutien-gorge Eloïse

Pour aller avec mon tout nouveau shorty, j'avais décidé de coudre le soutien-gorge Eloïse. C'est un soutien-gorge triangle qui est un patron idéal à mon avis pour s'initier à la couture des soutien-gorges : on se familiarise avec les grands principes sans non plus se décourager avec du matériel introuvable et des techniques barbares.

Détail attaches soutien-gorge   Détail milieu

J'ai coupé le patron en bonnet A en dentelle avec une doublure jersey noir. La réalisation d'Eloïse a été très simple et au final, bien plus rapide que pour son comparse le shorty. Pour les débutantes, les pressées, les flemmardes ou simplement celles qui n'ont pas le matériel sous la main, il est possible de terminer le soutien-gorge en attache  dos-nu, ce qui en passant peut être sacrement pratique lorsqu'on a des robes ou des tops de cette forme. Sinon, on s'initie à a techique d'attaches traditionnelles des modèles du commerce avec un kit d'anneaux et pour cela, je vous renvoie au pas-à-pas de Barbara qui permet de ne pas s'emméler les pinceaux et de réussir les doigts dans le nez. 

JFD - Soutien-gorge Eloïse

Je suis satisfaite de ma couture mais pas de l'effet porté... Car il est carrément trop grand... Après quelques recherches sur le net sur des tableaux de mesures de lingerie, il s'avère que je fais en réalité un bonnet 75AA... Je devrais donc modifier le patron pour l'adapter à ma morphologie. Plus de reste de dentelle, je ne peux donc espérer coudre un nouveau compagnon au shorty pour faire un ensemble mais heureusement qu'il a un élastique de taille noir : je pourrai donc l'assortir à cette couleur... Non petit shorty, au final tu ne resteras pas orphelin dans ton tiroir...

 

Bilan / Technical information / Ficha tecnica

Boutique / Shop / loja : Je fais mes dessous sur Etsy

Fiche technique

Couture accessible à toutes même aux débutantes qui ne nécessite qu'une machine à coudre banale avec son point zigzag. Concernant le matériel nécessaire : tissus extensibles (dentelle, jersey ou autres), élastiques de lingerie et pour le soutien gorge : un kit d'anneaux soutien-gorge (on peut en trouver à la boutique Mode&Travaux à Paris)

Couture accessible sewing even to beginners that only requires an ordinary sewing machine with its zigzag point. Regarding the necessary equipment: Stretch fabrics (lace, jersey or others), Elastic lingerie and for the bra: a bra rings kit  

Costura acessível mesmo aos debutantes, todos necessitando apenas de máquina de costura comum com o seu ziguezague ponto. Em relação ao equipamento necessário: Tecidos elásticos (rendas, jersey ou outros), Lingerie Elastic, para o sutiã: um kit de argolas de sutiã 

SHORTY / SHORTY Pattern / Molde CALCINHA

Coupé en taille S, le shorty à l'avantage de combiner seyant et confort. Je craignais l'inconfort de la couture milieu mais après une brève inspection de mes culottes pré-existantes dans mon tiroir, il s'avère que la plupart sont cousues ainsi sans que je n'ai jamais rien eu à redire... Il a déjà été porté plusieurs fois sans problème et continuera à l'être. Et sera bientôt entouré de plein de nouveaux petits copains.

Cut in Small size, the shorty has the advantage of combining comfort and flattering. I feared the discomfort of middle seam but after a brief inspection of my pre-existing drawer in my panties, it turns out that most are sewn like this and I never had anything wrong to say to it ... It already been raised several times with no problems and will continue to be. And will soon be surrounded by lots of new friends.

Corte em Tamanha S (=P), a baixinha para a vantagem de combinar conforto e lisonjeiro. Eu temia o desconforto de costura do meio, mas depois de uma breve inspeção das minhas calcinhas dentro da minha gaveta, verifica-se que a maioria são costurados assim sem que eu nunca tive nada de errado a dizer... Ele já sido várias vezes sem problemas e irá continuar a ser. E em breve será cercado por um monte de novos amigozinhos.

SOUTIEN-GORGE ELOISE / ELOISE BRA pattern / SUTIÃ ELOISE

Le soutien-gorge Eloise en bonnet A n'a jamais été porté : le bonnet, trop grand, baille et fait un pli disgracieux sur mes vêtement au-dessus et je suis gênée par le manque de volume... Les élastiques choisis sont trop lâches et j'ai l'impression de ne rien avoir, bref, je n'aime ni la sensation ni le rendu. Le résultat n'est pas dû au patron en lui-même mais à mes préférences propres car au final, je n'ai jamais acheté de soutien-gorge de commerce sans rembourrage. Mais je n'ai pas dit mon dernier mot et Eloïse fera peut être son retour... en plus petit!

The Eloise bra in A size was never wear: the bonnet is too big, yawns and makes an unsightly crease on my clothes and I am finally embarrassed by the lack of volume ... The chosen elastic was too loose and I feel like I have nothing, in fact, I do not like the feel or rendering. The result is not due to the pattern itself but to my own preference because I've never bought a bra without padding trade at the end. But I didn't say my last word and Eloïse may come back again... with a more little version.

O sutiã Eloise na tamanha A nunca foi usado: o capô, também, bocejos e faz um vinco feio em minhas roupas mais e estou envergonhada pela falta de volume ... O elastic escolhido também solto e eu sinto que eu não tenho nada, em suma, eu não gosto da sensação ou da prestação. O resultado não é devido ao próprio molde, mas na minha preferência porque no final, eu nunca comprei um sutiã sem enchimento de comércio. Mais eu não disse meu ultimo palavra e Eloïse pode voltar... com uma versão mais pequena!

 

 

 

30 août 2014

[Anémone] La jupe du "oui, mais"

"Mais? Elle a écrit deux romans sur sa soi-disant garde-robe idéale en nous barbant avec la présentation de ses projets et elle nous présente une jupe anémone qui n'est même pas dedans?! What The Fuck??!!"

Oui, oui, oui, je vous entend d'ici vous interroger sur la logique de mes coutures MAIS j'ai cousu cette petite jupe (entre autres petites choses) AVANT de finaliser mon projet collection Brazilian Spring ET vous remarquez qu'elle respecte quand même ma chartre de couleurs. La jupe Anémone fera donc partie de mes cousettes bonus de la saison pour l'épanouissement de la gambette libre.

Jupe à basques anémone

 

Au début, je n'ai été que très faiblement enthousismée par la sortie du patron de la Jupe Anémone de Deer and Doe. Malgré son franc succès chez les modeuses, la jupe midi chez moi clignotte de mille feux : "DANGER : haut potentiel de mémérisation!" et ne peut survivre et rester glamour qu'avec son partenaire escarpins-haut-perchés. La taille haute est également synonyme de collation frugale type eau-salade et est très peu compatible avec l'alliance 4 repas équilibrés par jour+apéro+petite pause de 10h (à remettre dans le bon ordre). Bref, à priori, Anémone ne comportait pas trop d'arguments pour l'amener à faire connaissance avec ma Josy.

Mais il y a eu mon envie de jupes. Et puis ma prise de conscience d'adapter mes cousettes à ma véritable morphologie (et non pas l'inverse). Et puis il faut avouer que les tailles hautes, c'est quand même assez sexy. Et puis la jupe Anémone s'est peu à peu glissée de mon petit panier virtuel jusqu'à ma boîte aux lettres.

Jupe Anémone - D&D

Mais pour sa réalisation, je n'ai évidemment pas opté pour la longueur mamie, euh midi, allons-y par étape, déjà je dois valider la taille haute. En avant donc pour la version courte à basques! A la vue de la mention "doublure", petit Diabolo m'a soufflé insidieusement à l'oreille que je pourrai peut être opter pour une parmenture... ou un ourlet. Mais Anjinho de l'autre côté m'a gentiment rappelé un article de By Sandra's Hand dans lequel elle disait de ne pas négliger cette doublure qui confèrait toute la tenue à cette jupe. Bon, et puis ça tombait plutôt bien, il me restait de mon mini stock français, deux coupons qui s'accordaient à merveille. J'ai puisé dans mon stock de mes 10 fermetures éclairs invisibles oranges (Han, plus que 9 cousettes à faire!) fraîchement achetées chez Armandinho à moins d'1€ et en avant Josy!

détails de la jupe anémone fleurie

 

Bien que je ne maîtrise pas encore bien la technique de l'invisibilité concernant la fermeture (il a pas une formule magique pour ça Harry Potter?) je suis plutôt très satisfaite du résultat. Bon techniquement, j'ai eu quelques difficultés : j'ai dû acheter une rallonge de 15 mètres pour brancher ma MAC à la seule prise 220 volts de l'appart' et j'ai grillé deux fusibles en utilisant le fer à repasser, mais sinon rien à signaler concernant la réalisation de ce patron, toutes les pièces tombent niquel chrome, c'est une merveilleuse constante chez la marque Deer and Doe.

Anémoooone

 

Mais je suis assez dubitative du résultat portée : c'est une jupe toute mignone, mais me va-t'elle vraiment? Afin de ne pas me retrouver une fois de plus dans une jupe qui me ferait du bien au moral mais étriquerait mon corps, j'ai suivi scrupuleusement le tableau de mesures et ai cousu une taille 38... qui s'avère être finalement trop grande à la taille. Trop grande genre je peux avaler trois fromages entiers et continuer à respirer très aisément. Le port de la ceinture devient dès lors obligatoire afin de minimiser l'effet gondoles vénitiennes. Mais si on doit voir le côté positif des choses, je peux sortir tranquilement au restaurant avec, sans me préoccuper de savoir comment je pourrais déboutonner discrètement un bouton à la fin du repas...

Deer and Doe - Anémone

 

Toute floue mais j'adore cette photo

Avec ma réflexion sur ma garde-robe idéale et TWP, j'ai commencé à m'interroger sur ma morphologie et les coupes m'iraient idéalement le mieux. J'avoue que j'ai eu quelques difficultés à me situer je pencherais donc vers la silhouette en H ou "rectangle" avec les caractériques suivantes si on en croit Madmoizelle.com : "une silhouette plutôt harmonieuse, les hanches et les épaules au même niveau, la taille pas marquée". Hum, un bâton géant, ça doit être ça. J'ai donc alégrement sauté droit dans le piège des choses à éviter pour cette silhouette de rêve "Bref si tu es un H, tu n’as pas beaucoup de choses à bannir. Je te conseille simplement d’éviter de trop souligner ta taille, et de focaliser l’attention ailleurs". Gloups, loupé!

L'ombre d'anémone   Anémone de nuit

 

Mais bon, avant d'émettre une opinion tranchée sur quoi que ce soit, j'ai décidé de laisser le bénéfice du doute à la jupe Anémone et à sa taille haute et de faire un second essai. Peut être même avec une longueur midi si je suis dans un jour de grande folie! Et de creuser un peu plus en détail cette histoire de H...

DSC07017

Merci à Max Emanuell (qui en plus d'être musicien-chanteur-compositeur se révèle donc un excellent photographe) pour les photos prises à l'heure ou noircit l'horizon... c'est à dire 17h30! 

 

**********

Technical informations / Ficha tecnica

fiche Technique - Anémone Deer and Doe

Pattern: Anémone skirt of Deer&Doe

Language & avaibility: English and French, printed pattern only

Fabric: cotton 

Sewing: Intermediate level, 38 size, small version

Opinion: I'm a bit dubitative with this skirt: I followed the measures indicated but the size is too large. I have a doubt whether the high-waisted fit my body shape or not. I have to do a remake for sure.

Other: the skirt can be sewn in midi length version with or without tails

 

Molde: Saia Anémone de Deer&Doe

Idioma e disposição: inglês e francês / so papel

tecido: algodão

Costura: nivel intermediara, tamanha 38, versão curta

Dicas: Eu segui as dicas de medidas, mas o tamanho é muito grande para mim e gôndola. Eu tenho uma dúvida se a cintura alta caber minha forma do corpo ou não. Devo fazer o teste de novo para ter certeza.

Outro: a saia pode ser costurado em versão comprimento midi, com ou sem caudas

 



Fin »